Categories
ללא קטגוריה

“חולמת לגעת עם קולי בלב של כל אחד”

עד שהגיע "פזמון ליקינטון", הייתה ליאורה יצחק פנינה מוכרת בעיקר בקרב חובבי המוזיקה ההודית. רגע לפני שהיא מתחילה לעבוד על אלבום חדש, פגשנו אותה לשיחה כנה על הנסיעה כילדה ללימודי מוזיקה בהודו, הקריירה בבוליווד ובארץ והחלום לשיר ולגעת בכל העולם

בפעם הראשונה שבה שמעתי את ליאורה יצחק, היא שרה שיר פונג'אבי עליז, והצליחה להקפיץ קהל של מכורים בוליוודים כבדים שהגיעו לצפות בסרט הודי. הקול שלה היה בלתי נשכח, אבל הקהל היה אוהד, וקל היה לגרום לאולם שלם לפזז לצלילי ה-"Bolo tara rara". כן, לפני שיצא הדיסק השני של הפרויקט המשובח "בייבי אוריינטל", בו היא מגישה ביצוע הודי מרגש ל"פזמון ליקינטון" שכתבה לאה גולדברג ומושמע לאחרונה בכל תחנות הרדיו, הייתה ליאורה פנינה שמורה של הקהילה ההודית וחובבי הודו בישראל.

שנתיים לאחר מכן, אני פוגשת אותה בערב נשים שמח במיוחד שנערך לכבודה על ידי חברה טובה. יש בה, בליאורה, הרבה קסם. כזה שיכול להעביר את המאזינים שלה מסע שלם, לא רק מוסיקלי, אלא גם רגשי וחושי. כשהיא פוצחת ב-"Dil to pagal hai" כולן רוקדות, משתוללות וצוחקות, עד שלרגע תהיתי אם אני על סט בוליוודי או במינימום טקס חינה. כשהיא שרה על מסע החיים, הדמעות מציפות את העין והמילים נמסות אל תוך הלב גם אם אתה לא בקי בהינדי. ההיסחפות מובטחת, אבל לבסוף, הפזמון ליקינטון הוא זה שמביא את כולן לשלוף את הסמארטפונים ולצלם אותה "בלייב". הפנינה השמורה, שנסעה להודו כילדה כדי להתחנך על ברכי המוסיקה ההודית, היא היום לגמרי סלב. 

"הנסיעה הייתה כואבת ולקח לי זמן להשתלב, סוג של טראומה", היא אומרת בכנות, "אחרי זמן מה השתלבתי. גרתי בפונה, שם מדברים בשפה שלא הייתי בקיאה בה (מראתי), לכן היה לי קשה להבין ולדבר והייתי מתקשרת בשפת הסימנים".

איך התקבלה ההחלטה לנסוע בגיל כל כך צעיר?

"אני ילידת הארץ ושרה מגיל צעיר מאד. אבא זיהה אותי כ'טאלנט' יוצא דופן, ושלח אותי ללמוד בארץ שירה הודית. הורי עלו מהודו כך שהחיבור תמיד היה שם. למדתי אצל המורה שבזמנו לימד גם את אתי אנקרי. כשהייתי בת 12 אבי הזמין נגנים מבוליווד שהכיר, לסבב הופעות שערך עבורי. ההצלחה הייתה גדולה ובעקבותיה הוחלט שיהיה טוב אם אסע להודו ללמוד במשך שנה מוסיקה הודית קלאסית".

היית ילדונת ממש, נסעת לבד?

"לא, נסעתי עם אבא, אבל לאחר שלושה חודשים הוא חזר ארצה ומשם התחיל המסע שלי לבד בהודו הגדולה".

מהי שגרת היום של זמרת בהכשרה בהודו?

"הלימודים מתקיימים בשיטת גורו מול תלמיד, כאשר בשגרה למדתי אצל מורים שונים לסגנונות שונים. כך התמחיתי בסגנונות שירה שונים וגם קצת בנגינה, למדתי לנגן בטבלה, בסיטאר ובהרמוניום.".

איך את זוכרת את החוויה הבוליוודית שלך?

"בוליווד הייתה מסע בין כוכבים. הכירו אותי כזמרת ליאורה מישראל, LEORA FROM ISRAEL, כך קראו לי".

יש שיר שאהבת לשיר במיוחד?

"בהודו יש המון להיטים. בכל פעם שיוצא סרט חדש כובש להיט חדש את המדינה וכל להיט כזה הייתי שרה במופעים בכל רחבי הודו".

ליאורה יצחק. במחרוזת להיטים בוליוודית

בוליווד קידמה אותך בצורה משמעותית?

"בשלב מסוים רוב המלחינים והזמרים הגדולים ביותר בתעשייה הכירו אותי. בוליווד היא חלום עבור הרבה מאד הודים – להיות חלק בתעשייה בין כל מיליארדי ההודים שמנסים למצוא את דרכם פנימה, זה להיות בר מזל. מה שכן, התעשייה הזו היא מקום מלוכלך. ככל שגדלתי, הבנתי את עומק הדברים ולכן החלטתי שזה לא המקום בשבילי. בנקודה הזו חזרתי ארצה".

איך היה לך לחזור ארצה? היה טריוויאלי לחזור לעברית או שלקח לך זמן להפסיק לחשוב בהינדי?

"החזרה לארץ הייתה עבורי טראומה נוספת, זעזוע ממש כמו המעבר להודו. לקח לי הרבה זמן להפסיק לחשוב 'הודית'. מבחינתי, היה שינוי תרבותי בארץ, אנשים נראו לי פתאום עצבניים, כועסים, חסרי סבלנות וחסרי כבוד לזולת. ידעתי רק דבר אחד, שאני יודעת לשרוד ולא מוותרת ושאלמד את התרבות. כל פעם עשיתי צעד חדש לקראת ליאורה ה'ישראלית'. הקושי היה בעיקר משום שבתחושה שלי הכל השתנה בארץ, החברות שלי הפכו לאימהות, מי שהיו ילדים קטנים כשנסעתי פתאום היו חיילים בצבא או מאורסים, ואילו אני הייתי כמו יהלום נוצץ שאסור לגעת בו. אנשים נתנו לי הרבה כבוד, אך פחדו 'להתחיל' איתי".

היום, כשהיא חובקת שתי בנות ובעל מקסים ותומך, התקופה הזו כבר מזמן מאחוריה והיא מודה היא "פלפל אדום" ומאד מחוברת לעצמה. אחרי ששיתפה פעולה עם "הדג נחש", יואב יצחק, מיקה קרני, מיקי גבריאלוב ועוד רבים וטובים, כנראה שזה בדיוק הזמן המתאים עבורה להתחיל לעבוד על תקליט חדש, לגמרי שלה, שעבורו היא מגייסת כספים באתר "headstarat".

בואי נדבר קצת על המוסיקה שאת עושה. למה לא הפצת את sound of india (דיסק של יצחק על טהרת השפה ההודית) בארץ? הקהל כאן מאד נלהב מהסגנון האוריינטלי.

"את SOUND OF INDIA עדיין לא הפצנו בארץ כי הקהל נפתח לתרבות ההודית רק בשנים האחרונות. המודעות והרצון לסאונד ההודי הוא חזק מאוד היום, אך השפה היא הבעיה, זה מחסום. זו הסיבה לכך שאני מתחילה לעבוד על אלבום בעברית, אבל עם השפעה הודית לחלוטין, מעין שילוב של מזרח מערב שישטוף במים זכים את כל המדינה לטובה".

הופעת עם "הפרויקט של עידן רייכל", עם "הדג נחש" ועם יואב יצחק. עם מי בארץ תרצי לשיר שעוד לא יצא לך?

"יש לנו בארץ אמנים נהדרים שאני מאוד אוהבת ומעריכה ואשמח לשתף פעולה עם הרבה מביניהם. שיתוף פעולה מביא תמיד ברכה ומביא משהו חדש ומרענן".

"חליפות" בהופעה. עם "הדג-נחש"

למי את מייחסת את ההשפעה המוסיקלית הגדולה ביותר עליך?

"אני אוהבת לשמוע את כל מיני סגנונות ובאופן אישי מאוד אוהבת את הסגנון של עידן רייכל, ריטה, שלמה ארצי, אריק איינשטיין ז"ל והרשימה עוד ארוכה. אגב, לשיר המזוהה מאד עם איינשטיין 'אני ואתה' יש  גרסה הודית יפה ונוגעת שבוודאי תמצא את דרכה גם היא אל הפלייליסט של גלגלצ".

רגע לפני גלגלצ. ליאורה מבצעת את "אני ואתה"

פזמון ליקינטון, הלהיט האחרון שלה במסגרת פרויקט בייבי אוריינטל המקסים, זוכה להשמעות רבות ואפשר לומר שהוא זינוק אדיר עבור יצחק.

איך נולד הביצוע לשיר?

"אחרי שחזרתי ארצה הכרתי את אילן בן עמי דרך מכר משותף, משה מלינקר מלהקת 'הברירה הטבעית', אילן קרא לי לפגישה וסיפר על הפרויקט שבדרך. זכור לי שישבנו בסטודיו והתחלתי לשיר את השיר בגרסתו ההודית, אילן היה נלהב מהרעיון ואמר לי שחייבים לעשות את זה, כך שמייד כתבתי טקסט ויצאנו להקלטות. זו הייתה אחת ההקלטות המהירות, תוך 20 דקות סיימנו. כשהגעתי לסטודיו אני זוכרת שלא היה לשיר עיבוד, רק קצב וסולם. אילן בן עמי ואלון אוחנה עשו פה עבודה מאוד יפה ושילבו את העיבוד והשירה יחד בצורה מדהימה".

שכבשה את הפלייליסט של גלגלצ, לב ה"מיינסטרים"

"מי ידע? לכל שיר אני נותנת את הנשמה שלי, אבל אף פעם לא חשבתי שהשיר שפזמון ליקינטון יהיה להיט, מי חשב על זה בכלל… כשהשיר נכנס לפלייליסט קיבלתי הודעה מחברתי, יעל אופנבך (מפיקת האלבום בייבי אוריינטל ומי שבתחילת הדרך הופיעה הרבה יחד עם ליאורה) בזו הלשון – 'ליאורה, מזל טוב, השיר שלך בפלייליסט'. לא הבנתי את המשמעות ושאלתי אותה 'מה זה אומר?', התגובה שלה הייתה 'תגידי את בסדר?!!!!'… מכאן בעצם אני מתחילה ללמוד את החוויה של התעשייה הישראלית" .

ואיך זה מרגיש?

"זה מרגיש לי הכי טוב וכנראה שזה הגיע בזמן המתאים, כשאני מוכנה נפשית. זה אמנם בא בהפתעה, אך קיבלתי אותה באהבה ואני רוצה לקחת את ההפתעה הזאת ולחלוק אותה עם כל המדינה באלבום משלי. במהלך השנים היו כמה וכמה להיטים כמו 'מילים יפות מאלה' עם הפרויקט של עידן רייכל, 'חליפות' עם  'הדג נחש', 'שום סלע' שיצא במסגרת הדיסק של עדי רנרט, השיר 'ים זכרונות' עם יואב יצחק ועוד כמה וכמה להיטים שלא ניצלתי את ההצלחה שלהם בזמנה. הייתי עסוקה בעצמי, בנפש שלי, במשפחה ובילדים".

איזה תגובות את מקבלת על השיר?

"ההצלחה של היקינטון הביאה איתה תגובות מדהימות. קיבלתי המון הודעות ושיחות טלפון, פתאום אנשים משתפים אותי בחיים האישיים שלהם. הרבה מאוד אנשים מספרים על החוויה שלהם בהודו ועל כמה שהשיר מחזיר אותם להודו. אנשים שבשנות ה-60 האזינו ל'איצ'יק דנה' ול'סנגם', אומרים לי שהקול שלי מחזיר אותם לשם. מעבר לזה, אני שומעת סיפורים של גננות, הורים טריים, סבתות וסבים על תינוקות שנרדמים עם השיר שלי ופעוטות שמבקשים לשמוע אותו. לאחרונה אפילו קיבלתי לדוא"ל סרטון שמציג ילדה בת שלוש וחצי מצרפת ששרה את פזמון ליקינטון בשפה ההודית. הייתי המומה, וזה מאד מרגש. גם בִתי בת השלוש וחצי שרה אותו המון. אני מאמינה שהפזמון ליקינטון ניתן לי במתנה מאלוהים, שיר ערש שהופך ללהיט זה לחלוטין הכוונה אלוהית".

"פזמון ליקינטון" בליווי תמונות מקסימות מהודו. שיר ערש שהוא מתנה מאלוהים

את מרגישה היום מוכנה, גם נפשית, לפרוץ את דרכך קדימה?

"בשנה וחצי האחרונות יצאתי מהטראומה של החזרה לארץ, ואני מרגישה עכשיו שהגעתי לצומת שיש בו או ימינה או שמאלה ואלוהים סולל את הדרך עבורי ישר ללא כל מכשול. הכול פשוט קורה והכול קורה לטובה".

מה נשמע באלבומך המתהווה?

"אני רוצה להביא סאונד חדש למוזיקה הישראלית, ועל זה אני עובדת. אלבום הבכורה יכיל שירים בעברית עם השפעה הודית, כשילוב מרענן וחדשני של מזרח ומערב בתוך המוסיקה הישראלית".

כדי להוציא את האלבום זקוקה ליאורה ל'הצבעת אמון'. "אני מבקשת שהקהל ייתן הזדמנות ויקבל אותי באלבום החדש, ושייתן לי את התמיכה ויגיע למופעים", היא אומרת. "כדי לממן את הפקת האלבום פתחתי פרויקט באתר heasstarat. מדובר במיזם גיוס כספים עבור תמורה עתידית, קטנה או גדולה, המתאימה לכל כיס. אפשר להשקיע 50 שקלים ולקבל את האלבום בדואר לכשייצא, או 5,000 שקלים, לפרסום של אנשי עסקים וחברות גדולות. השיתוף והקידום של התהליך חשובים כאן מאד, כי הפרויקט מוגבל בזמן. אם בתוך 70 יום לא יושג הסכום כולו, הכסף לא יושקע בפרויקט ואיש מבין המגויסים לא יחויב. אני אשמח לקבל את תמיכת הקהל. תמיכה כזו תיתן לי אוויר ואת היכולת לנהל חיים רגילים וגם לעסוק ולתת מעצמי במוסיקה הישראלית. בעצם, אני מייחלת לכך שהציבור יהפוך לשותף בהצלחה שלי".

ומה את מאחלת לעצמך?

"להיות אהובה על כל העולם. אני רוצה לעמוד במרכזן של במות גדולות עם הנגנים הייחודיים שלי, עם זרקור שמופנה אליי, ולהוציא את הקול שלי, של 'ליאורה יצחק', שייגע בכל אחד ואחת ישר בלב. אני רואה את עצמי בהרבה מאוד מקומות בעולם, מביאה כבוד למדינתנו הקטנה".

צוות hodu.co.il שמח לסייע לליאורה במיזם גיוס הכספים שלה, לתרומה בעד תמורה, שיתוף וקידום מוזמנים להיכנס לקישור לפרויקט ה- headstart של ליאורה יצחק

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *